Remembrance Day

こんにちは!

カナダ留学コンサルタントの宍戸律子です。

img_7383

昨日のアメリカ大統領選はまさかの結果。

そして、カナダの移民ウェブサイトがダウンするという

カナダが熱くなりそうな気配。

明日11月11日はポッキーの日!

ではなく、カナダではRemembrance Day(リメンバランスデー)という記念日で

サービス業以外のお仕事や学校がお休みになる日です。

カナダに住んでいる人は赤いポピーのブローチを

左胸につけている人をたくさん見かけるのではないでしょうか。

300px-11-11_poppy_lapel_pin

Remembrance Dayってなに?

リメンバランスデイというのは第一次世界大戦以降に亡くなった

軍人さんや退役軍人さんを追悼する日です。

remembrance_day_by_chrisholley-d4ftosq

そして、1918年11月11日に第一次世界大戦の停戦協定が結ばれたので、

この日が追悼する祝日になったのです。

11日の11時には1分間黙祷を捧げます。

なぜ赤いポピーを胸につけるの?

10月の終わりからカナダの街では日本でいう赤い羽根募金ならぬ

赤いポピー募金が始まります。募金をするとポピーがもらえるという形。

募金は退役軍人の経済面での援助や医療機器や研究などにあてられるそうです。

そして、なぜ赤いポピーかというと、第一次世界大戦の激戦地だった

フランスのフランダース地方では、戦闘が終わった後に

その戦場を埋め尽くすように赤いポピーの花が咲いたそうです。

re4-1000x625

その情景をカナダ軍医のジョーン・マクレーという方が詩に残したのが元だそうです。

In Flanders Field

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

カナダはとても平和な国ではありますが

第一次世界大戦では6.7万人の戦没者を出したそうです。

私が高校でカナダに留学した時に、学校でリメンバランススデイの集会がありました。

まだ留学して2か月、英語も話せず、インターネットもまだ一般的ではなかったので

なぜみんなが胸元に赤い花のバッジをつけているのか不思議でした。

なんとなく私も募金して、ポピーを胸元につけていましたが

ちゃんと知った上でポピーをつけることも大事ですね。

10月開始!英語de朝ヨガ音譜

http://ameblo.jp/ritsuko0713/entry-12203563502.html

人生を変えるカナダ留学を実現!留学コンサルタント律子の7日間のMail Letter音譜

お申し込みはこちら!

http://www.reservestock.jp/subscribe/62272

カナダで人生を変える留学を叶えるメルマガ音譜

お申し込みはこちら!

http://www.reservestock.jp/subscribe/62347

カナダ留学コンサルタント 宍戸律子

カナダ滞在8年。高校・カレッジ・大学・ワーホリ留学を経験した

留学を通して”No”と言える凛とした女性を増やすことをビジョンに持つ

人生を変える留学を叶えるカナダ留学コンサルタント

宍戸律子

facebook: https://www.facebook.com/ritsuko0713

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP